Politika    Jenosit    Diaspora    Kimlik     Tarih     Dil     Alevilik    Baskı   Duyuru    Sanat   Munzur    Forum   Linkler   Cografya  Yayinlar  

Zazaki
Français
Laz
Türkçe  
Armenian
Suryani
Deutche
Kurmanc

English
Yazidi

 

 

 

 

"Keder / Xane"

 Ali Haydar CAN

1- xanê
2- xo bê xo
3- dendar
4- rew be
5- çeneké (Hermenia)
6- bes bo
7- Ekin idim
8- Sürgün şarkısı
9- Keder türküsü
10- Gören olsa
11- Derin olur
12- xanê (Enstrümantel)

Vokal: Ali Haydar Can
Vokal: Zeynep Kılıç
Vokal: Olcay Bozkurt
Vokal: Erdal Akkaya
Düzenleme: Erdal Akkaya
Yapım: Hasan Saltık
Mastering: Rıza Okçu
Fotoğraf: Baran Özdemir
Kayıt: Fatih Yavuz
Mix: Kemal Esen
Yönetmen: Erdal Akkaya
Yapım: Kalan Müzik
Stüdyo: Pan
Grafik Tasarım: Arternatif
Baskı: FRS Matbaacılık

Saksofon: Göksun Çavdar
Ney: Eyüp Hamiş
Bas Gitar: Eylem Pelit
Akustik Gitar: Serhan Yastıman
Klasik Gitar: Serhan Yastıman
Bağlama: Erdal Akkaya
Cura: Erdal Akkaya
Buzuki: Mirza Başara
Zurna: Ertan Tekin
Zurna: Eyüp Hamiş
Duduk: Ertan Tekin
Elektro Gitar: Serhan Yastıman
Kaval: Eyüp Hamiş
Yok: Ömer Arslan
Klarinet: Göksun Çavdar
Viyolonsel: Özer Arkun
Setar: Erdal Akkaya
Balta Saz: Erdal Akkaya

Müzik çalışmalarına Grup Munzur ile başlayan Ali Haydar Can’ın dört yıllık aradan sonra yayına hazırladığı solo albümü "Keder / Xane", Türkçe ve Zazaca eserlerden oluşuyor. Düzenlemeleri Erdal Akkaya tarafından yapılan albümde, Mehmet Çetin tarafından yazılan sözler ve Ali Haydar Can tarafından yazılan besteler yer alıyor. Ali Haydar Can, albümün hem müzikal konsepti hem de içeriğiyle ilgili şunları söylüyor: "Keder / Xané kederlerimize estetik tanıklığını sunarken; insanın, emeğin, dillerin ve doğanın özgürleşmesi hasretimize, iyimserlik ve gülümsemesini içtenlikle kattığını da belirtmek isterim." Ali Haydar Can’ın albümü, kederini paylaşmak isteyenler için özel bir çalışma..


Müzik serüvenimizin “Keder/Xané” uğrağından ‘merhaba’ diyebilmenin sevinciyle;

Evet, yirmi yılı bulan müzik serüvenime, kuruluşundan itibaren içinde yer aldığım ve muhalif müzik cephesinde kendine özgü bir yer edinen Grup Munzur ile başlamıştım. Ancak, bir yurtdışı turnesinde zorunlu olarak Almanya’da kalınca, çalışmalarıma yurtdışında devam ettim. 1996’dan itibaren Almanya’da pek çok Alman ve Türkiyeli müzisyenle yürüttüğüm çalışmalar aynı zamanda kişisel müzik arayışımın da belirginleştiği bir dönem oldu. Bu çalışmalar 1998 yılında “Her Şeye Rağmen” ve 2002 yılında “Bir Gülün Çığlığı” adıyla yayımlanan albümlerde karşılıklarını buldular.

Son 4 yılda biriktirdiklerimiz ise “Keder/Xané” adlı bu albümünde dile geldiler. Bu çalışmamızı öncekilerden ayıran ve çok daha özel kılan önemli katkı ve katılımlar oldu. Bu da albümü, kelimenin gerçek anlamıyla ‘kolektif’ bir emeğin ürünü kıldı. Konseptinden sounduna ve tek tek şarkılarına kadar albümün hemen her hazırlığını değerli ağabeyim Mehmet Çetin ile birlikte gerçekleştirdik. Şarkıların düzenlemelerini yapan sevgili Erdal Akkaya’nın da katkısı ve yapımcımız Hasan Saltık şahsında Kalan Müzik’in sunduğu yapım ve sunum olanağı ile albüm kendi mecrasına akmaya başladı. Minnettarım...

Minnettarlığımı paylaşmak istediğim bir diğer durum da, albümdeki Kırmançca klamlar dolayımıyla kendi anadilimle kurduğum ilişki oldu. M. Çetin’in ‘rayber’liğinde gerçekleşen anadilimin sırlarına bu yolculuk benim içim hem çok öğretici ve hem de çok duygusal bir yaratım süreci oldu. Pek çok değerli müzisyenin anadilimizle yaptıkları müzikle mecrasına akmaya başlayan bu ırmağa kendi söz ve bestelerimizle birer küçük dere olarak katılmanın sevincini yaşarken, yorumdaki muhtemel kimi eksikliklerin de buna binaen bağışlanacağını umuyorum. Albümdeki Türkçe çalışmalarımızın ‘Kızılbaş’ deyiş geleneğiyle ilişkili olmaları, hem o deyişlerle büyüyüp gelişimize dair bir aidiyet ve hem de tercihimiz olarak anlaşılsınlar isterdim.

“Dünyanın hali gibi halimiz” demişti şair; hem dünyanın mevcut hali ve hem de içinden geçip geldiğimiz yoksamalar, yasaklamalar, sürgün hayatlar, kıyımlar ve solgun acılardan sonra gülümsememizin bile kederli oluşu anlaşılır olmaktadır. “Keder/Xané” bu kederlerimize estetik tanıklığını sunarken; insanın, emeğin, dillerin ve doğanın özgürleşmesi hasretimize, iyimserlik ve gülümsemesini içtenlikle kattığını da belirtmek isterim.

Ömrümüz olarak da anladığımız böyle bir kederi sözümüz ve sesimizle ilgilileriyle paylaşmamıza olanak sunan başta sevgili ağabeyim Mehmet Çetin, Erdal Akkaya ve Hasan Saltık olmak üzere; sevgili eşim Gülay ve kardeşim Hayri, Ahmet Tan, Olcay ve Zeynep ile albüme emeği geçen herkese içtenlikle teşekkür etmeyi de borç biliyorum.

Wes u war bımane...

Ali Haydar CAN
 


 

 

Back to Top